martes, 4 de julio de 2017

Y los fachas me callaron la boca.

Hace unos días, dos amigos míos publicaron en Facebook el mismo enlace. Una organización fascista publicaba que en Manresa unos "moros" habían dado una paliza a unos "españoles" y uno de los agredidos estaba hospitalizado en la UVI.
La noticia tenía toda la pinta de ser un bulo: solo se mencionaba en ese medio, no contenía ningún dato concreto (lugar de la paliza, hospital en el que habían ingresado al herido, fecha de los hechos...) y nadie más lo había mencionado. Manresa es muy pequeña, vamos, un pueblo grande. Así que, harto de la postverdad,  me tiré al ruedo y dije públicamente que eso era mentira.
Dos días después, la prensa manresana publicaba la noticia.
No lo entiendo. ¿Por qué tardaron tanto los medios en publicarla?
¿No se enteraron? Imposible, los hechos pasaron a las ocho de la tarde en la calle más concurrida de Manresa.
¿Para no crear alarma? Si se va a acabar sabiendo y, además, por los que aprovecharán para exagerar lo que ha pasado para crear más alarma.
¿No era una noticia importante? Si en la portada de la edición digital del único medio impresa se publica que un parque tiene columpios oxidados.
Y lo peor de todo. Los fascistas han ganado credibilidad. La próxima vez que los fascistas publiquen una exageración, una media verdad o una mentira, ¿cómo demonios voy a convencer a los que lo lean de que se informen mejor antes de formarse una opinión?

lunes, 5 de junio de 2017

Esa inquietante conjunción adversativa.

Este domingo se produjo un accidente entre un taxi y un vehículo particular en la Avenida Diagonal de Barcelona. En la versión impresa de la edición de Cataluña de El País, la noticia se daba así.
El redactor podía haber optado por una aséptica coma: "El conductor del taxi tiene 54 años, el resto de víctimas tiene entre 20 y 24". O por la modesta y omnipresente conjunción copulativa "y". En cualquiera de estas dos opciones, las edades de los ocupantes de uno y otro vehículo resultan datos independientes. Sin embargo, ha escogido la conjunción adversativa "pero". Se me ocurre algún contexto en el que la oposición entre dos edades justifique el "pero". "Yo ya tengo 38 años, pero los demás jugadores tienen entre 18 y 22", para justificar que mi equipo es inexperto a pesar de mi edad. "Yo tengo 52 años, pero mi hija tiene 10", para aclarar mi presencia en una fiesta infantil. Pero, en esta noticia, ¿qué nos quiere decir el periodista con ese "pero"?  Quizás está insinuando, "no pasa nada porque se haga daño un señor mayor, PERO es grave que se hagan daño jóvenes en la flor de la edad. O "la circulación es muy segura cuando conducen señores maduros, PERO es un peligro cuando conducen jovenzuelos de fiesta". O vete a saber tú.

P.D. En la versión digital, se usa la locución conjuntiva "mientras que". También tiene un cierto matiz adversativo, aunque mucho más diluido.


martes, 25 de abril de 2017

La izquierda puritana.

Hace unos meses escribí que Trump y Rajoy habían ganado elecciones gracias a esos votantes de izquierdas que no quieren votar a un candidato "malo" ni siquiera para evitar la  victoria de un candidato peor.
http://hoymehapasadoporlacabeza.blogspot.com.es/2016/11/el-votante-exquisito.html

La izquierda más purista de Francia también cae en esa trampa.
http://www.20minutos.es/noticia/3019051/0/melenchon-pide-prudencia-con-los-resultados/

domingo, 23 de abril de 2017

Renunciar a tus derechos.

Ayer murió Michele Scarponi atropellado mientras entrenaba por un conductor que "no lo vio". Uno más que se añade a la larga y negra lista de ciclistas fallecidos en la carretera  por el error de un automovilista.
Yo animo a mis hijos a ir en bicicleta, pero les recuerdo que deben tener cuidado, que no se fíen de los derechos que el código de circulación dice que les otorga. Que, aunque tengan preferencia en un cruce, si se acerca un coche es mejor dejarle pasar. Que eviten algunas carreteras que no les están prohibidas por las normas. Que se abstengan de pedalear por ciertas carreteras a ciertas horas. Creo que nadie me reprochará mi prudencia.
Cambiando de tema. Me gustaría decirle a mi hija que puede ir vestida como quiera, cuando quiera y por donde quiera. Pero no lo haré. Aunque la mayoría de los hombres somos razonablemente buenos, hay los suficientes hombres malos como para aconsejarle que no se vista según cómo si piensa pasar por determinados sitios a determinadas horas. Espero que nadie me acuse de antifeminista, como nadie me acusa de anticiclista cuando le digo que no vaya en bicicleta por determinadas carreteras a determinadas horas.

martes, 18 de abril de 2017

Hacerse el clítoris un lío con la gramática.

Hace unos días, unos militantes de la CUP entraron de mala manera en una sede del PP. Cuando interpelaron a una dirigente, ésta justificó los hechos usando esa gramàtica combativa que intenta eliminar el machismo latente en el lenguaje. "El jovent no estem disposades a..."
a) "Jovent" es palabra masculina. Lo de hacer los plurales comunes en femenino tiene sentido. Hacerlo con palabras masculinas ya no es tan razonable. En castellano, no le hubiese pasado: "juventud" es femenina.
B) La segunda barbaridad también le hubiese pasado en castellano. "Jovent", como "juventud" es palabra singular, aunque designe a un colectivo.
Vamos, que se hizo la pi..., perdón, el clítoris un lío con la gramática.

domingo, 9 de abril de 2017

40 años con el Partido Comunista.

Se cumplen 40 años de la legalización del Partido Comunista de España.
En tiempos de razonamientos en 140 caracteres, las reacciones han ido desde el reconocimiento discreto hasta la crítica feroz de lo que ha supuesto la materialización de la utopía comunista.
A mí tampoco me gustaría vivir en un paraíso comunista, pero creo que este vídeo es una buena metáfora de lo que han supuesto los partidos comunistas para el mundo occidental.
https://www.youtube.com/watch?v=UqUa0dduw9o
Repito, no me gustaría vivir en un paraíso comunista, pero los partidos comunistas europeos han servido de contrapeso para conquistar y conservar algunos de los derechos que ahora vemos desvanecerse. La Europa occidental sería peor sin la herencia de los partidos comunistas.